本文出自:http://tw.myblog.yahoo.com/jw!bJQPxUuaHxhnqJsfhVQGzQ--/article?mid=59&prev=60&next=58&l=a&fid=12 網絡轉發,如有侵權,敬請告知刪除!
女同事當著我面前載男同事回去 我賅放手不要追求她嗎?感覺感情已經走到盡頭了,對方卻不放手,我該怎麼辦velva50246
何謂「正體字」?「簡體字」?「簡化字」?
何謂「正體字」?「簡體字」?「簡化字」?
.我們現在使用的中文字,正確的名稱是「正體字」。常有人誤稱正體字為「繁體字」,是不正確的。
.因為我們的正體字是沿用數千年來正統的文字,並沒有增加筆劃,怎麼能稱為「繁體字」呢?
.「簡體字」是指比通行文字的筆畫較簡單的字,大多為 宋 、 元 以來的「俗體字」,是自古以來使用者書寫自然形成的。
.中華民國教育部曾於 民國 二十四年公布了三二四字簡體字,一般所說簡體字就是指這些字。
.「簡體字」和「簡化字」都是指筆畫較減省的字;而大陸現在使用的文字,正確的名稱應該是「簡化字」。
.也有人常稱「簡化字」為「簡體字」,事實上兩者並不完全相同。
.因為中國大陸是在一九五六年推行「漢字簡化方案」時簡化了漢字,簡化的字約二千三百餘字,所以該稱「簡化字」,而不該稱「簡體字」。
為何要將「繁體字」正名為「正體字」?
.正體字 有四個意義:第一是代表祖先傳下的正統文字,
其次是代表與「簡體字」相對。如:「單」為正體字,「?」為簡體字;
第三個意義是代表與「俗體字」相對。如:「卻」為 正體字,「?」為俗體字;
最後是代表與「異體字」相對。如:「夠」、「?」互為異體,選「夠」為正體字,則「?」為異體字。
.從廣義來說,簡體字、俗體字都可視為 正體字 的「異體字」。
.正體字不僅保存了文字的優美、字形具有象形、指示、會意、形聲、轉注、假借等六書意義,易於學習,還可以保存、發揚傳統優良文化。
.是以,我們現有的文字正確名稱應該是「正體字」,而「繁體字」是中國大陸政權簡化漢字時,對原有文字的稱呼,暗喻「繁」為「煩」等負面的意涵,不宜再沿用。
.相反的,正名 為「正體字」,與「簡化字」或「簡體字」並列,也並無貶損之意,應是較佳的安排。
.近年來 臺灣、香港 教育普及, 臺灣 已然成為全球 中文 程度極高的地區,我們使用國語及中文的程度,並不比大陸低。
.然而我們所使用的文字,卻習焉不察誤稱為「繁體字」,其實我們的文字並未增加筆劃,實不應繼續誤稱。
.應予正名,並重視、珍惜我們現正使用的「正體字」。
是否反對使用簡體字或簡化字?反對印刷用還是書寫用?
.中國大陸政權當年簡化漢字,最重要的理由是認為正體字讀寫困難,大陸文盲多,教育普及不易,造成國勢積弱與落後,因此必須簡化漢字,以利普及教育。
.這種論點,其實似是而非,試看 臺灣 與 香港 迄今都使用正體字,其教育普及程度、國民經濟生活水準都比使用簡化字的大陸高。
.而大陸近二十年經濟發展迅速,是因為「改革開放」,揚棄共產主義的結果,並不是推行簡化字的結果。所以沒理由因此而採用「簡化字」。
先學「正體字」再學「簡化字」容易,先學「簡化字」再學「正體字」則相當困難。
.海外華人社區也有兩岸移民在推動中文教學,是同時並存。
.「簡化字」雖然易學,但也易忘,「正體字」不易學,但也不易忘,因為每一個正體字背後都有一個故事,孩子們容易記住。
.漢字正名為「正體字」,只是一件很小的事,不會妨礙任何人,但是卻可以還原正體字的歷史地位,是對 漢字應有的尊重。
.但個人如為了快速記事而書寫簡化字,其實並無妨礙,我個人書寫也不時使用簡體字或簡化字,但是在出版業、教科書、印刷品、網站上仍宜採用正體字,以示對漢字的尊重,並維護漢字發明以來的一貫性。
其實 中國 大陸近年與外界接觸大增後,對正體字也有了不一樣的態度。
.舉幾個例子供大家參考,例如 中共 前總書記 江澤民 喜歡吟詩,而簽名時一定用「正體字」,他的理由是「正體字」比較好看。可見「正體字」仍為不少大陸人士所喜愛。
而我們 香港 和 臺灣 使用「簡體字」或「簡化字」也很多。
可見「正體字」和「 簡化字 」可以並存,改稱「正體字」並無矮化「簡化字」之意,但是使用的場合一定要有所區隔。
.此外,中華民國外交部網站原用「繁體字」,現已改稱「正體字」,本人表示敬佩。
.另有一些中央機關的官方文書部分已改稱正體字,這是值得大大推崇讚揚的。
大陸推行簡化字有無理由?是否符合事實及時代潮流?
簡化字的優點是筆畫數較「正體字」減少一些(據統計平均每字減少二筆左右),雖書寫較易,但是現代文書常以電腦代筆,事實上差別不大。
簡化字反而缺點不少,它破壞了正體字的結構,喪失了正體字的優點。
「簡化字」簡化的情形,使六書造字的特性不再存在,增多了相似的字形,如「ㄦ」與「几」、「天」與「?」、「?」與「衣」、「?」與「?」等等,憑添了辨識的困難。想閱讀古書,需要另學正體字,使歷史、文化精神的傳承與發揚,陷於一種斷層的危機。
何以反對印刷用簡化字卻接受漢語拼音系統?
.也許有人質疑,我們一方面主張將「繁體字」正名為「正體字」,一方面又採用大陸推動的「漢語拼音」,有無雙重標準?
其實這是截然不同的兩件事。「漢語拼音」系統是將國字以羅馬字母表示,以方便外國人辨認,主要是以外國人為服務對象的,不是針對本國人。
事實上,漢語拼音是針對中文注音符號一對一發展出來的羅馬字,其實就是羅馬化的注音符號。
「漢語拼音」的優點為 :以有限的二十六個英文字母要來代表三十七個注音符號,儘量精減使用字母的個數,也減少書寫處理時間;而且以漢語拼音系統建立資料,製作檢索碼時,因各羅馬字母項目都有字屬之,不會像有的拼音系統偏重於某些字母,有些字母則閒置未善用,是較科學的一種系統。
所以,漢語拼音自一九五八年問世以來,已使用四十六年,是一個成熟、全球廣泛使用的系統。
目前 美國 以及世界其他許多地區的圖書館、博物館,包括 美國國會圖書館 、 哈佛燕京圖書館 皆使用 漢語拼音 ,聯合國也在一九八六年予以認證。目前全球約有十四億漢語拼音的使用人口,並且每天都在增加,因此,使用 漢語拼音 可以促進國際間資訊的溝通與交流,更可便利外籍人士來 臺 投資、求學與旅遊以及國人出國旅行、經商,這對於海島型經濟的 臺灣 而言,益顯重要。採用 漢語拼音 也不影響 臺灣 的本土化,故不宜採用漢語以外的其他中文譯音版本,否則將使臺灣與國際社會接軌更為困難。
我主張採用漢語拼音來羅馬化漢字,不過,學習國字我們仍主張採用注音符號,不用漢語拼音,因為注音符號有符合中文字型、親切自然、標注簡潔、單一發音等優點。此外,由口語到漢字之學習時,注音符號也是極佳的過渡學習工具。而且注音符號出版品普及率高,有助於提升學童國文水準。至於其他的鄉土語言也可以注音符號增補式來表示, 閩南 語、 客 家 語也只要加上若干符號和聲調,即可清楚表示其發音。以 羅馬 字母來表示客家、閩南語拼音,並不是唯一的方式。但是現在有的各種拼音法有其歷史淵源,我們均予尊重,但是否 一定要小孩子學這些字標,就見仁見智了。因此,目前在臺北市小學的鄉土語言教學,原則都不教 羅馬 字拼音,以免與 英 語音標混淆。
新加坡、馬來西亞的經驗
.臺灣 的國語文教育成果,在華人世界居領導地位,和 香港 、 新加坡 、 馬來西亞 都有密切的交流,占有獨特的地位。
.像 新加坡 採用簡化字,西化很深,無庸多說。
.而很特殊的是 馬來西亞 , 馬來西亞 的華文報紙,雖採簡化字,廣告卻常使用正體字。
他們沿襲古人傳統,從事一些風雅的文學活動,像有位年輕的 華 人國會議員 翁詩傑 就會作中文七言詩,還有一些民間雅士蒐集世界各地人士的墨寶,這些事情都饒有古人之風。
馬來西亞的文學在 華 人文學界有特殊的地位,和 臺北 文學界往來也很密切,許多 華 人作家的書都來 臺灣 出版。
還有 華 人出版界排行榜,因為 臺灣 還是舉世 華 文出版業重鎮,本人也期許 臺北市 成為世界華文出版中心和世界影音出版中心。
.諾貝爾 文學獎得主 高行健 的得獎作品 靈山 ,還是要來 臺灣 出版,而不去其他的 華 文城市。
.香港 和 臺灣 都是 華 文正體字的中心,二地的民間交流很密切,臺北市的 香港 觀光客也逐漸增多,港人有多次交流,也主張使用正體字,未來的發展我很樂觀。
中國共產黨 自一九二一年成立迄今不到一百年,我國文字已有五千年歷史,未來文字發展還不只五千年。推行正體字是本於對優良文化的熱愛與執著。大陸自一九七八年改革開放以來,意識型態逐漸鬆綁,大陸政府若號稱是世界中華文化的代表,首先就應該恢復正體字的使用。
我可以大膽預言,未來「正體字」將較「簡化字」更占優勢。
結語
推行現代化,採用高科技,不但不必犧牲傳統文化,還可以運用高科技,保存傳統文化。期許高科技產業同仁,能保存並發揚傳統語言文化,其實與高科技、現代化發展並沒有對立,甚至還有相輔相成的效果,例如古蹟活化已有不少成功的例子。
推行現代化,結合高科技,不但不必犧牲傳統文化,還可以保存傳統文化。未來「正體字」也可以融入文化創意產業,作為 香港 和 臺灣 的領導產業,成為 中華民族 的寶貴資產。文章來源:新華網論壇 (發表者:候鳥e人%26nbsp;)http://forum.xinhuanet.com/detail.jsp?id=29024723
沒有留言:
張貼留言